台劇《斯卡羅》SEQALU 介紹、分集劇情與心得

真實歷史改編,台劇《斯卡羅》SEQALU:FORMOSA 1867 介紹,8 月 14 日起於多平台上架

《斯卡羅》SEQALU:Formosa 1867 介紹與預告

斯卡羅》SEQALU:Formosa 1867 由公共電視在八月出品的 12 集台劇,由金獎導演曹瑞原執導,黃世鳴擔任編劇,改編至陳耀昌撰寫的小說《傀儡花》,小說故事則取材 1867 年在台灣發生的「美國福爾摩沙遠征」事件。演員包含 查馬克・法拉屋樂、 雷斌・金碌兒吳慷仁Kang Ren Wu温貞菱 Wen Chen-LingFabio Grangeon – 法比歐黃健瑋、 雷洪夏靖庭、 周厚安 Andrew Chau黃遠Huang,Yuan程苡雅 、張瑋帆-阿邦余竺儒 等。

87973261 3711415168898980 4585365282016460800 n

1867 年 3 月 12 日,美國商船「羅妹號」(Rover)在恆春半島南端遇暴風發生船難,船員於琅𤩝尾龜仔甪鼻山登岸求生。此處為排灣族龜仔甪社傳統領域,龜仔甪部落於百年前曾經遭洋人入侵幾乎被滅社,為保護部落並為祖先報仇,因此對擅闖領地的洋人展開攻擊,十四名登岸船員僅一位倖存,造成「羅妹號事件」,而後美國派出兩艘軍艦攻打部落進行報復,美國駐廈門李仙得亦奉命來台調查懲兇。「羅妹號事件」發生後,不同族群(包含琅𤩝十八社、馬卡道族等原住民部落,和移墾的閩客聚落)匯聚的恆春半島,隨之風起雲湧。琅𤩝十八社大股頭卓杞篤,以智慧化解紛爭,整合在地各族群力量,與李仙得簽下臺灣第一份國際和平盟約「南岬之盟」,紛爭始告落幕。

《斯卡羅》Netflix 線上看請點此

《斯卡羅》SEQALU:Formosa 1867 角色介紹

水仔 Sui – 吳慷仁 Kang Ren Wu 飾演

122962756 4761841660522987 4446748754830165659 n

社寮頭人的長子,父親是閩南人,母親是琅𤩝馬卡道族,當時被泛稱「土生仔」。水仔剛接下父親的棒子,為了部族生存,常於閩、客、部落間角力,擔任調解人。「羅妹號事件」發生後,面對西洋人在琅𤩝的調查,以及洋人、清軍與部落間的衝突,水仔擔心社寮受到波及,卻又無從脫身、無力反擊…。

First born of the leader in Sialiao. His father is the Minnan people, and his mother is the Makatao people in Liangkiau. This type of mix was widely known as “Thoo-senn-a”, the mestizo of early Taiwan.
Sui has just taken over his father’s role to be a coordinator handling matters among the Minnan, Hakka and indigenous communities.
After the Rover Incident, facing the westerners’ investigation, as well as the skirmishes among foreigners, the Qing soldiers and indigenous community, Sui worried that Sialiao’s interests could be damaged. Unfortunately, he had no way out, nor could he had the strength to fight back.

林阿九 Lin A-Jiu – 夏靖庭 Ching-Ting Hsia 飾演

122798043 4761842423856244 149574260380966864 n

客家聚落保力庄頭人,與柴城因水源問題常有爭端。

在保力之外,因人丁漸增,又落腳統領埔,遭柴城、社寮覬覦。在多元種族的琅𤩝、在各種勢力角力下,仍維持孤傲姿態。

Lin A-Jiu was the leader of Hakka’s Baoli Village, which often had disputes with Chaicheng over the water supply issue.

Outside Baoli Village, more and more people settled in Tonglingpu, which was targeted by Chaicheng and Sialiao for potential gains and interests. Baoli Village, however, remained alienated despite the rivalry among various forces in Liangkiau.

劉明燈 Liu Ming-Deng – 黃健瑋 Chien-Wei Huang 飾演

122752685 4761842897189530 3019599474385917391 n

臺灣鎮總兵,左宗棠湘軍系統。「羅妹號事件」發生前一年到臺灣任職,治軍嚴謹,謀勇兼資,懷抱雄心壯志。
他不認同道臺對處理「羅妹號事件」的消極態度;不反對出兵琅𤩝,但認為要有妥當的準備,欲實施「設隘、阻番」,期展雄才大略,時而和李仙得鬥智。

Chief military general in Taiwan, leading the Xiang Army organized by Zuo Zong-Tang.
Liu Ming-Deng was assigned the posting to Taiwan one year before the Rover Incident. Liu was stringent in military management, capable of combat tactics, and known for his boldness, and he was a very ambitious general.

朱一丙 Zhu Yi-Bing – 雷洪 Hung Lei 飾演

122707635 4761843253856161 4455011922070879259 n

琅𤩝(現恆春半島)最大的漢人聚落──柴城的頭人。因人口眾多、位居靠海平原,雖仍受威脅,但得以能獨立於原住民統轄領域之外。與保力客家庄常因水源問題而有紛爭。老謀深算,在險惡環境中,得以保護聚落利益與安全。

Zhu Yi-Bing was the leader of Chaicheng, the largest cluster of the Han people in Liangkiau, the present Hengchun Peninsula in Taiwan. Though under threats, Chaicheng was still independent from the territory of the indigenous community, thanks to its large population and location at coastal plains. Disputes with Hakka’s Baoli Village over the water supply issue never end. Zhu was a seasoned and calculating personality, capable of protecting the interests and safety of his cluster in a hostile environment.

李仙得 Charles W. Le Gendre – 法比歐 Fabio Grangeon 飾演

法裔美國人,在美國南北戰爭中搏命建功,晉升准將,戰爭結束後成為外交官,任美國駐廈門暨福爾摩沙領事,來到臺灣展開「羅妹號事件」勘察與談判時,蝶妹成為他的隨身翻譯。

李仙得外表頗有威儀,在東方人面前特別顯得高大,平時西裝打扮,但在與清兵出兵琅𤩝時,他卻一副戎裝打扮,彰顯他的英武。

對「羅妹號事件」本主張清廷出兵琅𤩝以懲兇,後認為應以文明建立部落秩序,阻止清兵武力攻打,最終與琅𤩝十八社大股頭卓杞篤簽訂「南岬之盟」,讓事件和平落幕。

A French-born American, who was accredited with military achievement during American Civil War, and was promoted to the brigadier general. Following the Civil War, he was appointed to be American consul at Amoy and Formosa. During his investigation and negotiation in Taiwan for the Rover Incident, Tiap-moe became his interpreter.

Le Gendre looks solemn and dignified, and particularly taller than the Eastern peoples. His normal dress was in suit. But while the soldiers of the Qing Dynasty attacked Liangkiau, he put on his military uniform to demonstrate his valiance.

On the Rover Incident, his attitude had transformed from initially requesting the Qing Dynasty to send soldiers to punish the killers in Liangkiau, to acknowledging the establishment of the tribal order through a civilized manner. So he successfully halted the force of the Qing soldiers. In the end, Le Gendre signed the Treaty of South Cape with Tokitok, Chief of Liangkiau 18 Community, and brought peace to conclude the incident.

法裔美國人,在美國南北戰爭中搏命建功,晉升准將,戰爭結束後成為外交官,任美國駐廈門暨福爾摩沙領事,來到臺灣展開「羅妹號事件」勘察與談判時,蝶妹成為他的隨身翻譯。

李仙得外表頗有威儀,在東方人面前特別顯得高大,平時西裝打扮,但在與清兵出兵琅𤩝時,他卻一副戎裝打扮,彰顯他的英武。

對「羅妹號事件」本主張清廷出兵琅𤩝以懲兇,後認為應以文明建立部落秩序,阻止清兵武力攻打,最終與琅𤩝十八社大股頭卓杞篤簽訂「南岬之盟」,讓事件和平落幕。

A French-born American, who was accredited with military achievement during American Civil War, and was promoted to the brigadier general. Following the Civil War, he was appointed to be American consul at Amoy and Formosa. During his investigation and negotiation in Taiwan for the Rover Incident, Tiap-moe became his interpreter.

Le Gendre looks solemn and dignified, and particularly taller than the Eastern peoples. His normal dress was in suit. But while the soldiers of the Qing Dynasty attacked Liangkiau, he put on his military uniform to demonstrate his valiance.

On the Rover Incident, his attitude had transformed from initially requesting the Qing Dynasty to send soldiers to punish the killers in Liangkiau, to acknowledging the establishment of the tribal order through a civilized manner. So he successfully halted the force of the Qing soldiers. In the end, Le Gendre signed the Treaty of South Cape with Tokitok, Chief of Liangkiau 18 Community, and brought peace to conclude the incident.

必麒麟 William A. Pickering – 周厚安 Andrew Chau 飾演

120134370 4620313108009177 3860819635440873475 n

英國諾丁罕郡人,時任府城英商天利行經理,曾當過水手、海關人員,通曉閩南話、清廷官話、部分原住民語。在臺期間,經常至深山部落考察商機兼探險,個性豪邁不羈,全身充滿野性,機智且幽默。對沒有積極作為的清廷官員不感認同,但對福爾摩沙的原住民卻有多一層理解。

「羅妹號事件」後,他扮演英、美兩國意欲征服琅𤩝的諮詢顧問兼嚮導,他雖贊成制裁肇事者,卻不願見到清兵大規模攻打琅𤩝部落的行動,對李仙得「以文明建立部落秩序」說法不表認同,最後與蝶妹一起阻止清兵征伐之行。

William A. Pickering was born in Nottinghamshire, England. At the time, he was the manager of British business Messrs. McPhail & Co. in Taiwanfu. Pickering used to be a sailor and customs officer. He is specialized in Minnan language, Qing Empire official language, and partial Taiwanese indigenous languages. During his stay in Taiwan, Pickering often traveled to mountainous communities to seek business opportunities and adventures. He was bold, unrestrained, untamed, quick-witted and humorous. He had disagreement with passive Qing Empire officials, and had developed further understanding of indigenous peoples in Taiwan.

Following the Rover Incident, he served as an advisor and guide for England and America which were attempt to conquer Liangkiau. Although he agreed to punish the killers, he was reluctant to see a massive killing by the Qing soldiers against the indigenous community. He disagreed Charles de Gendre’s idea of establishing the tribal order through a civilized manner. Yet eventually, he joined Tiap-moe in halting the punitive expedition of the Qing soldiers.

阿杰 Jie – 黃遠 Sean Huang 飾演

120820560 4665300280177126 2448719156288764050 n

蝶妹的弟弟,通曉閩南語、客語、排灣族語。個性較敏感,對自身客家與原住民的混血血統,在認同上不時困惑。因緣際會重返部落後,解開身世之謎,原來斯卡羅大股頭卓杞篤為其舅舅。回歸部落後,卻立刻置身於戰爭、權力衝突中,阿杰選擇站在部落這一方,為部落的生存而努力,卻與蝶妹產生矛盾與對立。而後在「羅妹號事件」化危機為轉機的過程中,阿杰從迷茫逐漸成熟…,並獲得部落接納。

Tiap-moe’s younger brother, proficient in Minnan, Hakka and Paiwan languages.

Jie was sensitive, and often confused about his own identity for his mix blood of the Hakka and indigenous.

After returning to the indigenous community, Jie learned that Tokitok, Chief of Seqalu was his uncle. While the indigenous community was in war, Jie chose to stand with his people, and fought for their survival. Contradictions and confrontation with Tiap-moe arose.

Later in the development following the Rover Incident, Jie was becoming more mature, and gained recognition from his tribal people.

 蝶妹 Tiap-moe – 温貞菱 Chen-Ling Wen 飾演

120830794 4665307730176381 4638653764810260397 n

父親是客家人,母親是豬朥束社公主瑪祖卡。「羅妹號事件」發生時,蝶妹18歲,因通曉多種語言(客語、閩南語、排灣族語、英語),協助抵臺的美國領事李仙得進行相關調查。面對來自於族群、性別的、乃至於身世的質疑與欺凌,對於自己客家與原住民混血的身世,蝶妹雖有所困惑、歷經痛苦悲傷,終能勇敢面對一切變局。

Her father is Hakka, and her mother is Princess Macuka of Cilasoaq.

While the Rover Incident broke out, Tiap-moe was 18 years old. She was proficient in multiple languages, like Hakka, Hokkien, Paiwan and English, so she could help American Consul Charles W. Le Gendre with his investigation.

Facing the questioning and bullying associated with ethnic groups, gender and her bloodline, Tiap-moe was confused for her mix of the Hakka and Taiwanese indigenous, and experienced pain and sorrow, however, she was still able to cope with all changes ahead of her.

巴耶林 Paljaljim – 余竺儒 Zhuru Yu 飾演

121694700 4718330078207479 9107831853770183188 n

龜仔甪部落首領,驍勇善戰,個性較衝動、急躁,是「羅妹號事件」的引爆者。

Leader of Koalut, Paljaljim is fearless and bellicose, as well as impulsive and reckless. He is the trigger point of the Rover Incident.

伊沙 Isa – 雷斌・金碌兒 Msiswagger Zingrur 飾演

121707116 4718330448207442 6162926145300584486 n

射麻里社首領,斯卡羅族群-琅𤩝十八社的二股頭,個性豪爽,具領導能力,反對他族對部落日增的影響,對於外來勢力入侵,勇於作戰,也不甘屈處二股頭的位置。後理解卓杞篤的用心,願意一起對抗外敵。

原與瑪祖卡有婚約遭毀婚,受此事影響,面對阿杰心情複雜。

Leader of Sabaree, second man of Seqalu- Liangkiau 18 Community. Isa was an open and straightforward person with extraordinary leadership. He was against other groups’ increasing influence on his own community. Facing foreign intruders, Isa chose to fight. Initially, he refused to back off as the second man under Chief Tokitok. But later he realized Tokitok’s purposes, and joined him in fighting against intruders.

Isa was engaged with Macuka, Tokitok’s sister, yet their engagement broke off. Because of this, Isa found it awkward to deal his relations with Jie.

 卓杞篤 Tokitok – 查馬克・法拉屋樂 Camake Valaule 飾演

121631321 4718331254874028 5597344857487811738 n

斯卡羅族群-琅𤩝十八社大股頭,豬朥束社的領袖,個性沉穩,正值閱歷豐富、權力最盛之際。他的過去,藏著妹妹瑪祖卡為愛遠離部落、未能再見一面的遺憾,他的現在,扛著斯卡羅族群的興亡大任。

卓杞篤不叫戰也不畏戰,帶領族人做好應戰準備,最後與李仙得簽下一份以和平共存為前提的國際盟約,其智慧與勇氣,創新了歷史的一頁。

Chief of Seqalu- Liangkiau 18 Community, leader of Cilasoaq. Tokitok was a composed personality, who was in his prime time of abundant experience and centralized power. However, he was regretful for not being able to see his younger sister Macuka again, for she fled her indigenous community for her loved one. During that time, he was shouldering the responsibility of the rise or fall of Seqalu.

Facing challenges from foreign forces, Tokitok’s attitude was clear, neither did he seek to fight, nor did he fear for fights. Under his leadership, his people were ready for war. Eventually, he decided to sign the international peace treaty with Consul Charles de Gendre. His wisdom and courage had turned the history of Taiwan to the next page.

朱雷 Cudjuy – 張瑋帆(阿邦) Wei-Fan Chang 飾演

121586008 4718333694873784 5275943080316966711 n

琅𤩝十八社大股頭卓杞篤的姪子,豬朥束社下任接班人,喜歡烏米娜,卻未被接受。年輕氣盛,想要有所作為。面對外族入侵,為了證明自己、得到部落尊敬,急於展現能力,卻因躁進而感到挫折。

對於阿杰的出現感到威脅,常與之爭鋒。

Nephew of Chief Tokitok, the successor of the leader of Cilasoaq. Cudjuy had a crush on Umi, yet she refused his courtship. Cudjuy was young and aggressive, aiming to achieve something great. Facing the intruders, Cudjuy rushed to prove his capabilities in order to earn respects from his community, yet ended up with frustration.

He regarded Jie as a threat, and both had conflicts often.

烏米娜 Umi – 程苡雅 Selep Ljivangraw 飾演

121662036 4718334668207020 3811698411415900727 n

卓杞篤的女兒,聰慧活潑,身手矯健,是卓杞篤的最佳助手,也是阿杰可以談心的好朋友。

Daughter of Chief Tokitok. A smart, outgoing and athletic girl. The best helper of Chief Tokitok, and a good friend of Jie.